Tag Archives: body

history

“i want to worship your body” he whispers against my ear, urgent and throaty. i feel his breath travel lobe to fingers, curling around the steering wheel of my 4 door luxury sedan and i would kick this seat all the way back if i wasn’t parked in the middle of town, cop cars circling the lot at 3am this warm summer saturday. “i want to worship your body” he whispers against my mouth and how can i resist such desire? what sane person would deny such a reasonable request? but the headlights of yet another slow ambling car glint against the ring on his left hand and this situation is impossible. still, i go back for one more kiss and another and another because when was the last time my body was worshiped? i can’t recall feeling an out pour of desire so tailored to my body, to me. i hear myself trying to explain the unexplainable and it’s not much out loud, is it? but it is everything, and i am a teenager swayed by this ferocious lust, the unfamiliar thrill, remembering that it’s possible to be wanted.

nineteen and dating a handsome boy whose skin glows after he leaves the gym and his body is /cut/ before i started using the word cut to describe such manicured beauty. his hair is dark, almost black, and it falls over his face when he leans down into me and says “baby, we have time.” so we do and the taking is full and fast and he barely moves to lift me up against his warm body which smells always like tide. i am so light with him. so light he is careless and i don’t remember the first time we had sex, the first time i ever had sex, because i got so tired of his asking that i just accepted and though i like it now i can’t remember, can’t remember when or what i lost, if anything.

fourteen, walking down a street in palestine, the year before i move back to the states. it’s valentine’s day, and though i’ve spent most of the night dancing with someone else, it’s rami who walks me home in the dark. holds my hand, kisses my cheek when i get to my door. can you imagine? 14 and so flustered by the chastest of kisses. he is sweet and jubilant and thinks we’ll be together forever. i can’t tell him how i’m leaving. how could i? he’ll know eventually and the shine of being so loved will tarnish as surely as the silver tea pot that travels across oceans twice, but never gets used.

love letter to my body

i was perusing a bunch of fat positive femme-tastic tumblrs and came across a prompt to write a love letter to my body. a la barney stinton in how i met your mother: challenge accepted. caveat: this shit is hard, especially when you’re feeling all blue and sad about your hotness.

neck bone connected to my
shoulder bone, clavicles under
velvet wraps poke out when
in passion or in sadness.

shoulder bone connected to my
chest bones under my damn good tits
wrap my big old heart that flutters
in love or anticipation.

chest bone connected to my
spine long and hard down to my
ah ah ass curved and soft
in repose or in leggings.

spine bone connected to my
hips bones thick and thrusting
across pavements and up stairs
in to you or onto you.

hip bones connected to my
calf bones muscled lean and taut
for kicking your ass or saving mine
in fight or flight mode.

calf bones connected to my
toe bones, perfect little steps
of broad pink nails painted
in whimsy or welcome.

Day Two

Last night I discovered NaPoWriMo, which is the abbreviation for National Poetry Writing Month. This prompt is from their website: Write a poem that incorporates the titles of three books you have in your house.

/Library/
Between L4 and L5, my spine
is slipping. Against gravity I hold
this body up but my seams crack
so I fold each limb in like paper
until I am bound in my own borders.

—–
Uh. It turns out I’m bad at following prompts. Oh well. Also, since it’s been 6 years for your loss, and would have been 6 years of our gain, and it’s been so long…I miss you dear. I hope you’re well.

Sun, Salt, and the Sea

I have been practicing my floating. As a non-swimmer, the feeling of my body weightless and at the whim of the water is unsettling. I am much more comfortable in control, my feet firmly planted on the basin. I began experimenting in the kiddie pool of our resort in Punta Cana, when we visited in February. A mere two feet deep, I could easily find solid ground again when it became too scary. Drowning is my earliest memory; my mother taking swimming lessons at the Y with her daughter, her hands under my belly. I am before years but I recall the emptiness when she withdrew her support, my small shape sinking into the blue of the pool. I went under twice since then, once at my Aunt’s pool when I played too close to the edge, and fell in. No one heard the splash but my cousin, who came to my aid as I bobbed uselessly. Again a couple years later coming down a slide at a beach in Michigan. I had studied the other riders carefully, watched as they came off the slide, fell into the water, and buoyed up seconds later. When I went down, I didn’t come up, and they sent a lifeguard when it became clear I wouldn’t find the way back on my own.

In the Dead Sea, floating is easy. Lot’s Wife, that unnamed rebel, carries me, her body turned to such salt that it kills all the water’s inhabitants, cakes the rocks with her essence. The Dead Sea is riotous when we visit. The waves crashing against the rocks, which despite years of sanding, remain sharp under my feet. I lay in the water, moving my limbs in ways I can’t against gravity, and feel the same discomfort, nestled as it always is on my lower back. The water splashes into my eyes and I make my way clumsily back to the shore, eyes closed, blinded. A lifeguard comes to my aid with fresh water, pouring it over my face, demanding I open the eyes, wash out the burn. It’s like a baptism and I see anew; he pulls me up out of the water with one arm, hauls me back safely to the dock. I go in again later, careful to keep my head up. The Sea is luxurious, slippery over my skin. I feel wounds healing, my scars tickle. I paint myself twice with the mud from the water’s depths, letting it cake dry on my skin before heading back to the water to rinse.

The resort attached to this hunk of beach is beautiful. We tried a different place first, but their beach was closed, so we move on to the Movenpick, a Swedish import. In Amman, the shore is bought up by mostly foreign corporations that turn their chunk of land into a rich haven: upscale, expensive dining; top notch liquor; brown bodies in uniforms, fulfilling needy guests’ every whim. I won’t pretend I don’t enjoy the space, but I hate that my experience is filtered through this. Despite their best efforts, though, the sea remains as is. I am glad I haven’t gone back to the shore in Palestine, for I know that the size of the Sea is shrinking rapidly there, drained for use. The resort is a series of infinity pools leading up to the waterfront, and we watch the sun set. From afar, the Sea is as any other, but we know better. We have felt her secrets on our skin, tasted her brine, slathered in her silt.

From the Dead Sea we visit Hammamat Ma’in, or the Baths of Ma’in. They are not baths, really, but a series of hot springs cascading over the mountains. The waterfalls are fiery, and like the Sea, said to have high mineral contents, with healing properties. I had wanted to come here for those reasons, because my body still aches from my surgery. The first day at the resort, we try to visit the biggest, most beautiful of the Falls. It remains the property of Jordan, and is thus public access. When we arrive, there are no women in the water. They sit on the sidelines, many of them in full hijab, while the men run around in shorts and speedos, enjoying the hot, cascading water. My mother is upset; if we go in, we will be gakwed at, made uncomfortable. We could, and I say to hell with what they think, but even I know how unpleasant the experience will become.

We go next to the “family” fall, where a brood of women, also in full hijab sit on the sidelines still. There are only women here, and this cascade is pitiful in comparison to the last one. My mother is disgusted, still, and won’t even try the water. She returns to the hotel while Rachel and I stay, strip to our suits. The women are gaping at us. They are speaking Arabic, shocked at our attire, our desire to enter the water. I smile sweetly, say “Marhaba”, so they know I understand. We try to go into the water, but it’s scaldingly hot, and we can’t bear it. Still our presence has enervated the women, and a couple join our feeble attempts. I can tell they are amused by our presence, a spectacle. When Rachel and I decide to leave, they suggest we come back. Since I am not above being petty when they are so clearly mocking us, I tell them to enjoy the water, the heat.

We return to the hotel, and try to coax my Mother out of the room. She is going on about the disparity, how backwards she finds the behavior at the falls. Not much of a feminist, my mother’s stance surprises me: what bothers her most is how cruel this is to the women, how unfair. I am impartial on their behalf since I am more than accustomed to being stared at and judged by complete strangers at this point in my trip, but it’s a new feeling for her. We take to the resort’s Spa, which also has segregated waterfalls, also disparaging sizes. We flout the rules and hang out at the men’s, but I can tell she’s still unhappy. This fall is nowhere near the size, beauty or comfort of the main one. We end the day in the pool, where I try floating again. My ears submerged, my face just above, eyes closed, willing my body up, up.

The next day, my parents wake early, visit the main fall before it opens to the public, and my mother returns blissful, radiant. She says we have to go back again, at night when it closes to the public, or in the morning the next day. I promise her we will, though I am over the whole thing. With my departure date so close, I am childishly longing for home. I just want to go back to my life, my things, my time. Still, there is whole two more days to be spent in Jordan, and one more at the resort. We spend the day at the pool, where I continue to float cautiously, no more than a few inches from the wall. Rachel and I compete to see how long we can hold our breath without pinching our noses, and I try opening my eyes under water. It’s blurry, familiar, oddly soothing. Like most adolescents, my niece is bored easily, so the day of lounging has her frustrated, but I am content with our laziness. Later, we watch the football game in the lounge, become depressed about Brazil. We try the main fall again, but because it’s Friday, the public hours are later, and we return, thwarted again, to our rooms. I promise my mother I will wake early, go in the morning. I can tell she wants this for me, doesn’t want me to leave disappointed, because she hopes these small gifts will pull me back, like waves, more often.

Meanwhile, I drift in the water, unfettered by my usual neuroses. Weightless and light, just this once.

Purple, Passport, and Other “P” Words

Per the Hashemite Kingdom of Jordan’s request, I head to Beit Lehem to apply for my Palestinian passport on Tuesday. Since arriving here, I have been repeatedly told that I need to *do* something about my cleavage. Of course, my wardrobe consists entirely of stretchy low cut tank tops, and those do very little in terms of disguising the ladies. That morning, I slap on a second tank top over the first in my signature color (purple, you know), apply eyeshadow and mascara liberally, and brave the city.

We head first to an office decorated with collages of Yasser Arafat, Sadam Hussein, and Gamal Abdel Nasser. The choices seem odd to me, but then, I’m not familiar enough with the history to make sense of it. This office, or maktaba is a one stop official paperwork shop. One woman takes our passport photos, another types out our paperwork on an actual typewriter, and a man stamps the papers before placing them in a plastic sleeve. We pay up, 235 shekels per application, and take our documents next door to the Agency.

The passport office is on the second floor, and I take my howwiyyah and application to a cherubic middle aged man with a cigarette clamped between his teeth. People smoke everywhere here. He looks over my ID and tells me I cannot apply for a passport until I renew my ID, which was created in 1999. While this is certainly reasonable, I am now so wary of “people behind desks” that I feel like maybe I’m being treated poorly. He sends me back to the maktaba to get a renewal form.The folks at the maktaba are sympathetic, and the woman typing up forms rolls her eyes at their request, while the man with the stamps claims that it’s routine; all IDs must be from at least 2000. They print another set of pictures for the ID, and complete a new round of paperwork for an additionaly 65 shekels. I take it to the first floor of the Agency, where once again, the irreverence for lines makes negotiating the space difficult. My brother in law is with me, and we push at the other applicants before locating someone he knows on the inside. We are given a wait time of 30 minutes. Tariq takes Rachel to address some other paperwork, and I stay on in the crowded square room for my name to be called.

In general, I try not to pay attention when I’m being ogled, but the number of eyes watching me today feels overwhelming, and today I am surly enough to simply stare back. I glare generously at a woman speaking to her husband about our quick ascendancy to the head of the line. I return the extended scrutiny of a 12 or 13 old year boy. He is wearing a purple and white striped shirt, slim and fashionably faded blue jeans. His hair is shaved short at the nape of his neck but grows thicker at the crown, and is styled forward, each black strand shining blacker as product holds it steady. He is painfully thin, his upper back curved slightly forward, his arms held out an inch or two from his sides. When he walks there is a tight energy in his step, a slight bounce in his heel as though he could begin to run at any moment. Even so young, he’s already learned how to take up space. It’s so Arab of him I can’t help but smile. I know that walk, that posture. It is every Palestinian boy I’ve known, and at least two that I’ve loved. I know it’s supposed to project strength, but this kid is so small, so sweet you can’t help but know it for what it really is: vulnerability, insecurity. Earlier I saw a 20-something boy deviate between that posture’s softness and hardness within seconds: gently as he greeted an old schoolmate, hugging him with both arms, genuine delight on his face, and smugly as he lit his cigarette and teased the same mate.

This Arab masculinity, I can’t place my fingers on it exactly. Everywhere I go men look you directly in the eye, assess you openly. When we are driving around, they saunter into the street in front of the car, locking eyes with the driver as if in challenge. There is so much open and obvious aggression and assertiveness; I’m tempted to link to our political situation–that it’s an angst misdirected, but I can’t be sure. I know that there is something about the bravado I find simultaneously charming and obnoxious, sexy and stomach turning. It feels Orientalist of me, but what the fuck. I want to watch them as they watch me.

The cherub from the passport agency sees me sitting, and asks why I haven’t returned for my passport yet. I explain the wait, and he goes inside to check on my paperwork. Chest hair is curling out of his black shirt that I didn’t notice before, and he sings to himself as he goes about his business. He has decided, it seems, to take me under his wing. Is there something about Mejdu in Palestine that demands care? People are always trying to do things for me here, take care of me. It’s odd, given how differently I feel about myself and my personality when I’m at home in Michigan. He rushes along my howwiyyah and we go up to the second floor where the process is now surprisingly easy. I fill out a few lines in English, give a left thumbprint in purple, and sign my name in blue. The passport will be ready on Sunday.

gilded girlhood memories

My mother’s house (a designation my father finds troubling) has two living rooms. Many Arab homes have this more formal space, used to entertain guests, or generally indicate a family’s wealth. When we were little, my mother took this second space very seriously, perhaps because our means were meager at the time.  The Salon (as it was called) occupied the largest room of the house. My grandfather, my father’s father, built this house, and the Salon is one of its most elegant elements: the outer wall is rounded, and features four windows. There is a separate entrance to it from the Veranda (porch/balcony). It’s capacious interior held all of our birthday dances, as well as the pre-ceremony wedding celebration for my sister Lubnah. I see myself in that room as I was at 14, 14 or so years ago. I am wearing a short pastel floral dress with a fitted bodice, a skirt that flares out. The sweetheart neckline is laced white, my tan shoulders a stark contrast. My body is the body of what I imagine is an “average” 14-year-old girl: tiny waist, small shapely breasts, trim arms and calves. As anyone here could tell you, I was a vision, an angel, a toy doll.

The round room (what I have really always thought of as the ballroom) is no longer the Salon. Stripped of its grandeur, the ballroom feels naked and lonely to me. Inside the dancing ghosts of that girl and her family and friends trip over a broken coffee table, a storage cabinet, three twin size foam mattresses no longer in use. Now the Salon is a boxy room with one window off the side of the informal living room. It’s become a utilitarian space for guest overflow, a rare occurrence these days, where everyone is too busy getting by to visit, and we are all grown up, too big for birthday dances. I can’t say I miss the Salon’s opulence, but I miss what it seemed to symbolize. The celebration of my sister’s marriage (she remains the most stunning bride I’ve ever seen), the ignorant happiness of my girlhood.

To employ what by now is probably an obvious metaphor, I can’t help but feel about my body like I do the ballroom. Here I am, creeping up on 28, and my body can’t begin to approximate the girlish version of myself. I don’t miss that girl’s insecurities, for even then I was told I was too fat, and I believed. I don’t miss how she took her peer’s cruelty as her due. I don’t miss how she played down her intelligence as to not overstep boundaries with her friends. Still though, amidst all that tension, I was beautiful in a way I will never again be. Wasn’t I? Dredging it up, I can’t exactly recall. I don’t remember feeling pretty, but I remember being called fat. I ran with the popular kids, had a boyfriend five years older than me. Surely that means something?

When I greet folks who haven’t seen me in the last ten years, when my weight really increased, and I became officially, undeniably fat, they are shocked to see the body I have now. Some of them comment on it.  Lubnah’s mother in law, for example, told me to lay of the Kanafa (a kind of pastry) my first night here, so I wouldn’t get fat. When I told her it was a little late for that, she replied that I could still lose some weight during my trip. Hadn’t I been a beauty queen before, she said? She was so hopeful, I found myself bereft of a reply. Some say nothing, though I can see the surprise in their faces. Maybe they too are nostalgic for a better, thinner me. A more beautiful me. A more Arab me?

My fatness combined with my nose ring, I’m guessing, nail the final coffin in my foreignness. Or perhaps more broadly, my apparent lack of concern about my fatness combined with the way I present my body (piercings and cleavage included) indicate that I am no longer “bint al balad”, a daughter of the country. But then, I never was: our family was always the American family. It bolstered my adolescent popularity, marked me as an exotic entity. Even strangers can read it. I walk down the street with my niece, and can hear people speaking about us, speculating in Arabic about our origins, my dress, my nose ring. I speak to shop owners in fluent Arabic, pronouncing all its unique sounds, and they are befuddled. They ask if I am from the Arabs in Israel, and I reply I am from the Arabs in America.

Truthfully, being here takes me back to my girlishness, all that hope and fear but bottled in a much larger body. Standing in front of familiar strangers, I gather my will against their memory of my body, my identity, try to remember and be myself as I am, faltering enough to grant them psychic access. Being in the ballroom makes me long for the intimacies I shared with my friends and classmates of yesteryear, intimacies that distance and neglect on all our behalves have left dry and wilted. Standing in the shadow of my sister’s marriage, and the heteronormativity that’s as everyday as the occupation, makes me long for the girl who knew she wanted a husband, and children, a nice Arab life in this lovely Arab town. I find myself wondering about Rami J, what he’s doing, if he’s married. I shake the ghosts, as best I can, reconfiguring my body into its strength, its modest beauty. I think of the many rewarding, life altering friendships I have, and know that I am lucky to be shaped and blessed by the traces of those former connections. I tell myself that if I do run into Rami, I will at least kiss him this time. Both the girl and her contemporary deserve as much.